PERFORMANCES

  1. Chinese Classical Instruments Studio CCIS
  2. Birmingham Flatpack Film Festival
  3. Birmingham Flatpack Film Festival
  4. Birmingham Flatpack Film Festival
  5. Chinese Classical Instruments Studio CCIS
  6. Chinese Classical Instruments Studio CCIS
  7. Chinese Classical Instruments Studio CCIS

Mulan Awards Ceremony and Reception​​ 2017 (11th December)

Ms. Mengmeng Wu, CCIS Guzheng player was invited by Mei Sim Lai OBE DL and the Trustees of Mulan Foundation Network to give a performance on Mulan Awards Ceremony and Reception. Grand opening performance was delivered by Mengmeng. "Homebound Fisherman" and "Combating Typhoon" with astonishing skills was highly complimented by Mei Sim Lai OBE. Followed with the opening, Famous sprano Ms. He Wu and Cellist Mr. Hong Zhang also gave wonderful pieces respectively. 

2017年12月11日,中国民族器乐中心古筝演奏家吴梦梦女士,受英国女王副官黎美婵女士及木兰基金邀请,为2017木兰奖颁奖典礼做开场演出。一曲《渔舟唱晚》及《战台风》惊艳四座,获得黎美婵女士高度评价。同台演出者包括著名抒情花腔女高音歌唱家武赫女士、旅英大提琴演奏家张泓先生等。



Launch Event: Arts & Culture at QMUL 2017 (8th November)

On November 8, Ms. Mengmeng Wu , a guzheng performer of the Chinese Classical Instruments Studio (CCIS), and the young pianist Ms. Yuan Yongqiu, were kindly invited to attend the Launch Event: Arts & Culture at QMUL organized by the Queen Mary University of London. Their extraordinary performance opened the launch event and won the audience cheers, the audience deeply felt the charm of Chinese music. Darren Henley, Chief Executive of the Arts Council of England, praised Ms. Mengmeng Wu's performance as "such a fantastic and marvellous music performance."
   
11月8日,中国民族器乐中心古筝演奏家吴梦梦女士和旅英青年钢琴演奏家袁咏秋女士,受邀参加由Queen Mary University of London主办的Launch Event: Arts & Culture at QMUL. 一首开场曲《临安遗恨》震惊四座,获得全场欢呼,观众们深刻地感受到了中国音乐的魅力。英格兰艺术委员会执行主席Darren Henley更是称赞吴梦梦女士的的表演 “技艺高超,无与伦比”。
    

2017 Dragon Boat Festival Concert (31st May)

On May 31, 2017, the Dragon Boat Festival Concert was successfully held by Confucius Institute at Queen Maryuniversity of London together with Chinese Classical Instruments Studio (CCIS). The concert invited Professor Ping ZOU,dean of Confucius Institute at Queen Mary university of London and Professor Paul Edlin, the music director of Queen Mary University of London made speeches at the opening for the concert.
After the performance, Professor Ping ZOU speak highly of this fusion music concert. He said: "Confucius Institute at Queen Mary university of London would like to cooperate with CCIS again."
Professor Pau Edlin said: "it is afantastic and amazing concert, I never heard the piece of music 'Libertango' performance in this fusion style.” He also courage performers to create more pieces of fusion music.

2017年5月31日20时30分,由中国传统乐器工作室(CCIS)携手伦敦玛丽女王大学孔子学院共同举办的端午节音乐晚会圆满落下帷幕。此次音乐会邀请了伦敦玛丽女王大学孔子学院中方院长邹平教授与伦敦玛丽女王大学音乐总监Paul Edlin教授为本次音乐会致开幕词。本次音乐会的表演者为,华裔手风琴演奏家姚艺,青年古筝演奏家吴梦梦和青年琵琶演奏家姜书萌。首先,演奏家们分别展示精湛技艺,奉上古筝独奏《战台风》,琵琶独奏《龙船》,手风琴独奏《Asia Flashes》等。随后又将中西方音乐完美融合在一起,由多声筝和手风琴共同演绎的《玄鸟》惊艳全场;由古筝,琵琶共同呈现的《彝族舞曲》余音绕梁,悠扬婉转。最后,由手风琴,古筝,琵琶共同演绎的《自由探戈》为本场演出画上完美句号。
演出结束后,伦敦玛丽女王大学孔子学院中方院长邹平教授对演奏家们给予了充分肯定和高度评价。伦敦玛丽女王大学音乐总监Paul Edlin教授对演奏家们说,这是一场完美的令人震撼的演出,希望以后可以进一步合作,碰撞出更多火花。另外,在提到自由探戈的时候,他说,第一次听到这首世界名曲用这样新颖的方式呈现出来,非常惊艳,并鼓励演奏家们继续大胆创新。

2017  Journéesd'Informatique Musicale  JIM (19th May)

Yixuan Zhao, an award-winning young composer, created a new music work for accordion, Guzheng and electrionic sounds with the theme of "Xuan Niao". This work won the first prize in the Beijing International Electronic Music Festival 2016, and a position in the top three winning entries out of many worldwide competing teams in the beginning of 2017.
On 19th May 2017, Yixuan Zhao and Chinese Classical Instruments Studio CCIS guzheng player Mengmeng Wu performed "Xuan Niao" via invitation from Journéesd'Informatique Musicale JIM.

中央音乐学院青年作曲家赵艺璇,以玄鸟为题,独具创新,为手风琴、古筝和电子音乐创作了一首新作品。此作品在2016年获得了北京国际电子音乐节一等奖;在2017年初,进入了巴黎国际电子音乐节前三名,中国民族器乐工作室(CCIS)古筝演奏家吴梦梦女士受邀参加5月19日音乐节的欧洲首演。

2017  Birmingham Flatpack Film Festival (8th April)

​​​​​​​Chinese Classical Instruments Studio CCIS guzheng player Mengmeng Wu invited to play live music with British composer Ruth Chan, accordion player Yi Yao, Dizi Player Dennis Lee and Erhu player Xiao Wang for silent film “Around China with a Movie Camera" which supported by British Film Institute.

Chinese Classical Instruments Studio CCIS古筝演奏家吴梦梦女士,有幸受Birmingham Flatpack Festival组委会邀请,与英国青年作曲家Ruth Chan, 英籍华人手风琴演奏家Yi Yao, 笛子演奏家Dennis Lee,二胡演奏家王潇和British Film Institute合作为纪录片默片“Around China with a Movie Camera"现场配乐。这不仅是电影界的创新,更是一场跨界的,中西结合的音乐盛宴。